→ありがとう。I'll follow you wherever you may go!
top page⇒うぇ〜ん!『共犯新聞』NEW YORK地図やっぱ、映画館で観たい♪映画パラパラ・・・BOOK共犯音楽祭★Music〜音という抽象芸術♪Rock ☆コーヒーの湯気。cafe
moto_kubo@hotmail.com
Is war over?John
Lennon
♪Too Old To Rock And Roll , Too Young To Die共犯意訳ジョン・レノン「Jealous Guy / 『さかのぼり嫉妬』」 (更新日;2009年12月28日 月曜日 2:52Am)
♪Too Old To Rock And Roll , Too Young To Die共犯意訳ジョン・レノン「#9 Dream / 『9本目の夢』」 (更新日;2009年11月10日 火曜日 0:52Am)
♪Too Old To Rock And Roll , Too Young To Die共犯意訳ジョン・レノン「Happy Xmas (War Is Over)」(更新日;2009年12月8日 火曜日 0:56Am)
パラパラ・・・ジョン・レノン 『ビートルズ革命』の出版社が、倒産っ。 (更新日;2008年1月11日 3:39Am)
♪Too Old To Rock And Roll , Too Young To Die共犯意訳ジョン・レノン「Out The Blue / 『間に合わなかった』」(更新日;2015年4月19日 日曜日 23:56Pm)

キス。
Happy
Birthday
Mr.
John
Lennon !
He was
born in
9
October
1940.
♪クリックして、見よっ!Watching The Wheels

作詞&作曲;♪Too Old To Rock And Roll , Too Young To DieJohn Lennon (1980年)

People say I'm crazy doing what Im doing
Well they give me all kinds of warnings to save me from ruin
When I say that Im o.k. well they look at me kind of strange
Surely youre not happy now you no longer play the game

People say I'm lazy dreaming my life away
Well they give me all kinds of advice designed to enlighten me
When I tell them that I'm doing fine watching shadows on the wall
Don't you miss the big time boy you're no longer on the ball

I'm just sitting here watching the wheels go round and round
I really love to watch them roll
No longer riding on the merry-go-round
I just had to let it go

Ah, people asking questions lost in confusion
Well I tell them theres no problem, only solutions
Well they shake their heads and they look at me as if Ive lost my mind
I tell them theres no hurry
I'm just sitting here doing time

I'm just sitting here watching the wheels go round and round
I really love to watch them roll
No longer riding on the merry-go-round
I just had to let it go
I just had to let it go
I just had to let it go
Is war over me ?共犯者の余生

共犯意訳;うぇ〜ん!久 保AB-ST元宏 (2009年10月9日 金曜日 0:52Am)


「あったま、おかしーんじゃねー の?」っ て、よく言われる。
「私はね、何度も修羅場を見てるんだよ!!久保君にはそういうものがわか らないん だ!!」って、忠告してくれたり。
それでも相変わらずなもんだから、へんてこりんなやつだって見られたりし て。
あげくの果てには、「久保さんも悩んだり、反省もしているでしょう。」っ て、カン チガイされたり。

「金持ちボンボンの、わがまま、だろ。」って、処理されちゃったり、さ (やれや れ。)。
「あんたなら、うまくやれば、あそこに座れるのに。」って、もったいな〜 いって言 われたり(がくっ。)。
インターネットって言ったって、『共犯新聞』なんか、たかが壁に映った影 てーどの もんだよな(笑)。
「もうひと勝負しないか?次のダービー・レースには、お前に賭けてもいい ぜ。」

ぐるぐるぐるぐる・・・・・・
ああ、夜高あんどん祭りが終われば稲刈り、んで、ヤミ米の時期が過ぎれ ば、まーた 雪が降るね。
ダービー・レースでは、だれもが自分が先頭の騎手だと、幸福にカンチガイ してい る。
そいつはぁねぇ、いんちきダービー・レースだぜ。ほんとは、全員が先頭で 最下位の メリーゴーラウンドなのさ。

あぁ、「私はエキセントリックとか、過剰なものを抱えているとか、感じた ことがな くて。」、とか言い出す人。
本質的な「問題」など最初っからどこにも存在しておらず、ただ、ただ、 「答え」 ばっかりが、ごろごろしていやがる。
すると、「過剰なものを抱える人に関心を持つ、とは、たぶん、私はちょっ と違う気 がしています。」と、首を振る人。
ぼくは予想どおり、「卑怯ではないですか?」とか、短期的には「逃げてい る!」 と、思われたり。
これが、ぼくの罰の受け方。

ぐるぐるぐるぐる・・・・・・
ぼくは、「見る人」。
でももうぼくは、メリーゴーラウンドの騎手になんかなりたくない。
勝手にしやがれ!
・・・もとい。
「勝手にしやがってくださいませ。」
想う。

ちいさな少年が、世界を変える。
Hey, John Lennon !
Happy Birthday to
John Lennon
in 1940 !
2008年の来日にも来てほしかった・・・。Hey, The Whoは投与量をメタ・オーヴァァー!そう、ブギー。
Happy Birthday to
John Entwistle
in 1944 !
What's happen on October 9 !?
Hey, ゲバラ !
Che Guevara
was killed
in 1967 !
Hey, 最近、どうよ?Sean Lennon !
Happy Birthday to
Sean Lennon
in 1975 !

2012年10 月9日 水曜日 午前3時10分上品な太陽、下品な光線。 気温4.4℃←■真夜中2時、NHK−FM『ラジオ深夜便』で突然のジョン・レノン特集1時間!と、思ったら、お誕生日なのね、ジョン。


俳句は、パンク。今日の一句
望月や蜜柑色したブラックホール (久保元宏 1998年10月)
相手のいない約束。

★日付をクリックすると、♪好きな時代に行けるわっ♪あん♪アン♪歴史から飛び出 せ!
たとえば→10月9の歴史
40年間の刻み方。
Happy Birthday
to
Mr.
言葉を、ひとつ、ポストに落としてみた。John Lennon !


俳句は、パンク。今日の一句
レノン忌や伸ばした髪を梳り(く しけずり)
うぇ〜ん!久保AB-ST元宏 1996年12月8日)
だから、ぼくは能澤くんに、もっとぼくの言葉を正確に伝えたかった。

★日付をクリックすると、♪好きな時代に行けるわっ♪あん♪アン♪歴史から飛び出 せ!
たとえば→12月15の歴史
あなたが久保AB-ST元宏に言った、一番きびしい言葉は、「身の程知らずで、オペラなんか、やりやがって!」でした。もちろん、それは更生保護施設の住民運動を悩みながらやっていた私への言葉だと分かったからこそ、私は、また動いたのです。ありがとう。広野伸一さん。
Mr. Shinichi Hirono is Gone !